среда, 3 июня 2015 г.

Короткая история о том, как, зная одно слово по-сербски, починить кроссовки

Кароч, гляжу тут на днях - кроссовки чет подрасклеились. А обучар (обувных мастерских) тут дохренища кругом. Ну, думаю, пойду снесу. Залез в переводчик, посмотрел слово "клеить" - "лепак", и пошел. Прихожу:
- Добар дан!
- Добар дан!
Верчу кроссовки и тыкаю пальцем:
- Овде лепак и овде лепак и овде лепак ("овде" - "здесь": знал до этого).
- Добро, залепим!
И залепил! Очень хорошо залепил! Всё.

А это счастливая супруженька верхом на только что купленном велике.

Комментариев нет:

Отправить комментарий